Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

02/04/2017

Minute papillon!

Gemma Anderson.jpg

Gemma Anderson

 

 

Je suis effrayé par la bêtise universelle !

Les gens d’esprit devraient construire quelque chose d’analogue à l’Arche.

Flaubert

 

  Les chiens fous errent a l'aveugle contrée ; autour des tentes de souffre, il reniflent la surface des bactéries qui ont contaminées le campement; les hyènes grattent contre les nuits de réflexion, et griffent la navigation des agités ; des crocs elles lacèrent et déchirent les signifiants pneumatique qui crèvent comme des acteurs qui se dégonflent, sur la mer, et coulent en tremblant comme des moutons empoisonnés par l'herbe folle ; les nénuphars brûlent sporadiquement en descendant le cours liquéfié de l’opération déréglée de la cire ; leurs formes s’étirent dans le miroir liquide et leurs couleurs flambent jusqu'au crépuscule, ou la mue de la sagesse, est une enveloppe vide, une coquille de rien dont un autre doit savoir quelque chose, si elle, elle n'en sait rien, sinon que sans cet ailleurs elle expire; un mystère en soi soutient la clairière quand elle s'accroît d'une vérité plus grande, de la lumière de tous les aspects de l'ivresse et du délire vrai qui seul rend compte de l'impossible réalité devant laquelle l'image des hommes sous la tente défile, se fait et se défait de la bêtise congénitale aux troubles des doubles corps engendrés par les morts vivant ; des écorchés vifs pissent le sang dans leur juste au corps de mitochondrique trame textile de pare-balle ; sous la tente la réduction de l'insignifiance par la présence d'un seul vocable soulève des rires durs comme de la pierre et des cris d’orfraies; sous les draps, la langue laisse venir en elle les spectres qui la tapissent de nature morte quand la mesure des proportions l'emporte sur le transport des malades a évacuer d'urgence loin de l'auspice des significations frelatés, loin du cimetière de la comédie des lumières réparées; déjà les capes des furies flottent au vent et viennent rejoindre les chiens errant et hurlant qui les précédaient ; déjà le désert se couvre d'un regard épais d'albumine transparente ; il flotte sur l’Hadès des images et de la représentation, le royaume de ceux qui ne sont encore que l'ombre d'eux-même ; les rites de la mise en terre seront respectés, pour que la puanteur du cadavre se change en odeur de sainteté et en bénédiction suspendue aux crochets de la projection ; beaucoup émettent des sons avec la bouche, mais les derniers funambules du souffle ont versé par le pont ; des ombres chinoises caquettent et leur langue ne projette rien, tant elle est obstruée par la description, la mémoire et ses efforts dérisoires pour se laisser porter et emporter par le ressouvenir éternel; l'accumulation des fibres ne rend pas le motif plus voyant; ainsi madame M. qui de son vivant n'usa essentiellement de ces facultés spirituelles que pour convoiter ce que la proximité charnelle lui faisait miroiter de plus grand, au détriment des proximités spirituelles des êtres légitimes qu'elles perça tous de mots vipérins ; aussi l'ineffable douceur de l'accord moral avec soi-même se changea pour elle en ronce, et sueur de sang et dureté du bois des échardes dans la chaire ; la proximité de l'ailleurs est une idée qui ne la toucha plus; blindée, sans paradoxe, elle réduisit ses pores a de simple surface sans épaisseur et la lèpre langagière accomplit alors son office en la roulant dans son berceau d'os ; comme ces invectives qui lui roulaient sous la langue, et qui pouvait aussi bien lui agrandir les yeux par le pourrissement du diadème que défaire le cercle des visions et le recomposer ailleurs, autrement, au-delà de l'intelligence proportionnée a la syntaxe qui enchaîne les signifiants inertes a la tremblotte magique ; dans sa bouche la langue était une chaîne d'acier froide et rouillée qui recouvrait d'un cadavre marin de signifiants les failles rompus avec l'intelligence, avec la réflexion complète de l'odyssée; parler pour elle est tout sauf un risque, et encore moins la continuation de la crainte de dieu, un temple intérieure qui ouvre une fenêtre sur la transcendance, un rapport subjectif ou tout est symbolique, un espace vide de chose hormis une répétition du verbe dans la phusis, un prolongement de cette crainte par ou débute la sagesse des hommes; par l’écoutille de la réflexion consciente la racine de lumière conceptuelle se rependait en imitant l’opération irreprésentable de la nature éphémère et in-engendrée ; une formulation réfléchie de la vérité, était en train de dessiner les chemins et les voix de la rencontre qui éclatait en elle comme une guerre des termes, une hostilité entre les deux rives d'un fleuve ; les chiens prirent la mesure de la certitude d'exister ; ils conclurent que sa taille passait toute description possible par les aboiement habituels ; au matin les débris de la dislocation des perceptions certaines, n’était plus que la trace alphabétique du signe de l'impression que la langue fit en touchant sa matière virtuelle; je vous dirai enfin, que voilà quinze sourds d'an journalistiques que nous mesurons l'agitation vaine et stérile de toute cette refonte de la langue dans ses questions de basse cours.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Les commentaires sont fermés.